Starters and Flammenkueechen from Alsace / Entradas y Tlayudas de Alsace
Flammenkuechen "Casa Nostra" MXN$ 215
no yeast dough, creme fraiche, gorgonzola, creme fraiche, Italian Pancetta, red-wine caramalized ognions, pears and muscat / masa sin levadura, creme fraiche, gorgonzola, panceta italiana, cebolla caramelizada con vino tinto, peras y nuez moscada
Flammenkuechen "Parma" MXN$ 225
no yeast dough, creme fraiche, Parma ham, figs, arugula, slices of Parmigiano Reggiano, Italian Herbs / masa sin levadura, creme fraiche, jamon de Parma, higos, rucula, rebanadas de Parmigiano Reggiano y hierbas italianas
Flammenkueechen "Salmon" MXN$ 245
no yeast dough, Philadelphia creme fraiche, smoked salmon, lemon, capers, onions and essence of horseradish / masa sin levadura, crema de queso crema de filadelfia, salmon ahumado, limon Eureka, alcaparras, cebolla y esencia de rabano picante
Carrot delight - delicia de zanahorias MXN$ 120
Roasted bacon wrapped carrots filled with blue cheese with orange-olive oil vinaigrette and parsley tail / zanahorias rellenas de queso azul envueltas con tocino assado y servidas con una reducion de naranja y aceite de oliva
Melted Brie with bacon powder
MXN$ 155
Melted Brie cheese with bacon powder on a cherry-balsamic redution / Brie deretido con polvo de tocino servido con una reducion de cerezas y balsamico
Parma ham rolls - rollos de jamon de Parma MXN$ 145
Fluffy rolls of Parma ham filled with arugula, figs, supreme of oranges, slices of Parmigiano Reggiano with a cranbburry-balsamic reduction dressing / Rollos de jamon de Parma rellenos con rucula, higos, supremas de naranja, rebanadas de Parmigiano Reggiano y una esencia de arandanos con balsamico
Tartar de Atún / Tuna Tartar Served with Whiskey Smoke MXN$ 180
Láminas de atún afinado con aceite de oliva, limón, naranja, cilantro, cebollín.
Thinned sliced Tuna infused with olive oil, lime, orange, coriander, scallions.
Jicama Rolls - Tacos de Jicama MXN$ 125 Obleas de jicama rellenoas de verduras con salsa de aguacate / Jicama Rolls filled with begetables and fruits with a avocado sauce
Salads / Ensaladas
Ensalada Popeye / Poppey Salad MXN$ 175
Espinacha organica peras, queso de cabra, nueces con un adereso italiano. / Organic spinach with pears, goat cheese on a italian dressing
Ensalada Caprese "Casa Nostra" MXN$ 180
Mozzarella fresca con jitomates ligeramente asados, albahaca y una reduccion de balsamacio con frutos silvestres / Fresh Mozzarella with slightly roasted tomatoes, basil and a balsamicreduction with wild berries
Ensalada Mediterránea Griega / Greek Mediterranean Salad MXN$ 145
Ensalada con pepino, jitomate, aceituna, queso feta con vinagreta de la casa. / Mediterranean salad with cucumber, tomatoes, olives and feta cheese in a house vinaigrette.
Ensalada asada de Betabel / Roasted Beet Salad MXN$ 155
Betabel asado con nueces queso de cabra, con adereso de naranja, balsamico, aceite de oliva y un toque de vino blanco
Roasted beet squares with nuts, goat cheese with a orange, balsamic, olive-oil dresing refined with a touch of white wine
Ensalada César / Ceasar Salad MXN$ 185
Receta tradicional con parmesano, anchoas, aceite de oliva, limón, mostaza, ajo y un toque de cognac.
Traditional recipe with parmesan, anchovies, olive oil, lime, mustard, garlic and a touch of cognac.
Pasta – fresh and homemade / Hecho en casa receta tradicional de mi familia
Tagliatelle Rueda Parmigiano Reggiano MXN$ 365
Tagliatelle preparada en la rueda del rey de los quesos italianos, madurado por 3 años, flameado con brandy / Tagliattelle prepared in the king of Italian cheeses, matured for 3 years, flambe with brandy.
- Con un toque de Jamón Serrano y Champiñones / With Serrano Ham and Mushrooms
MXN$ 415
Chef's Agnolotti - Agnolotti al jefe MXN$ 305
Medio luna raviolis rellenos de camote, pancetta italiana y ricotta con una salsa de vino blanco, mantequila, pancetta y salvia / Halfmoon ravioli stuffed with sweetpotatoes, Italian pancetta and Ricotta on a white wine, butter, pancetta and sage sauce
Devil's Tagliatelle - Tagliatelle al "Diablo" MXN$ 375
Pasta con camarones flameados al vodka, con una salsa de jitomate, chipotle, chiles serranos y pepperoncini / Pasta with shrimps flambe with vodka, with a tomato, chipotle, serrano chili and pepperonci
Fondue
Fondue tradicional de Queso Suizo/ Traditional Swiss Cheese Fondue MXN$ 345
Queso Gruyere, Emmenthal, Appenzell con vino blanco y Kirsch (licor de cerezas) servido con pan, manzana y pera.
Gruyere, Emmenthal and Appenzell cheeses blended with white wine and kirsch, served with bread, apple and pear.
Sea and Land specials - Especialidades de tierra y mar
Old wine merchant Filet from Rancho EL 17 / Filete del Rancho EL 17 a la vieja commerciante de vino MXN$ 415
Rebanadas de filete de res con una salsa de reducion de vino, perejil, laurel y cebolla afinado con mantequila de perejil servido con nuestra pasta hecho en casa / Slices of beef tenderloin with a sauce of reducion of red wine, parsley, laurel leaves and onions refined with parsley butter at the end and served with our home made pasta
Organic chicken breast Cordon Bleu rolls "Dijon" / Rollos de filete de pecho de pollo organico "Dijon" MXN$ 365
Rollos de filete de pechuga de pollo, relleno de jamon York, queso Gouda, empanizadas servidos con una salsa de vino blanco, mostaza de dijon y un toque de crema servidos con arroz y vegetales / Breaded chicken breast rolls filled with York ham, Gouda cheese, on a white wine, Dijon mustard en cream sauce, served with rice and vegetables
Enrolled Scalopina of veal filet "al limon" / Rollos de Scalopina de filete de ternera "al limon" MXN$ 425
Veal filet rolls filled with caramalized oranges and lemon on a butter-flour white wine, lemongrass, lemon and limoncello sauce served with home made pasta / rollos de filete de ternera rellenos con naranjas y limon Eureka caramelizadas con una salsa de mantequila, harina, limon, te de limon, limoncello y vino blanco con pasta hecha en casa
Atún con Pistache / Pistachio Crust Tuna MXN$ 315
Atún sellado con pistache y varias semillas con un toque de aceite sobre vegetales y espuma citrica. / Seared tuna with pistachio and different seeds crust over vegetables and citric foam.
Corte de Salmón "Toronjaba" / Salmon with Guava-Grapefruit sauce MXN$ 340
Filete de Salmon asado con una salsa de guayaba y toronja, vino blanco, perejil y un toque de mezcal con arroz blanco y vegetales / Salmon filet with a guava-grapefruit sauce, white wine and a touch of mezcal, served with white rice and vegetables
Ossobuco de Res al Ticino / Ticino Beef Ossobuco del Rancho El 17 MXN$ 420
Receta tradicional de Ticino, 500-600 g de vástago de res (Veal) cocinado por horas en vino tinto y verduras servido con nuestras "polentitas asadas" / Traditional Recipe from Ticino, 500-600 g of Beef (Veal) In Bone cooked for hours in red wine and vegetables seerved with our "roasted polentitas"
Ossobuco de Res "Casa Nostra" / "Casa Nostra's" version of ossobuco MXN$ 420
Our Britanic inspired ossobuco, flambee with vodka, cooked for hours in a Guiness Beer, orange juice and vegetables, refined at the end with a touch of horseradish served with our roasted "polentitas" / nuestra version britanica de vastago de res cocinado por horas en cerveza de Guiness con jugo de naranja y afinado con rabano picante servido con nuestras "polentitas asadas"
Deserts - Postres
Mousse de Chocolate Suizo / Swiss Mousse Au Chocolat MXN$ 105
Tarta de mouse de frutas de temporada / Seasonal fruit mouse tarts MXN$ 125
Panke espongoso taiwanes con un chutney de frutos del bosque, balsamico jugo de naranja y un toque de Grand-Marnier / Taiwanese sponge cake with a forest berry-balsamic chutney with orange juice and a touch of Grand-Marnier MXN$ 145
Volcan de chocolate con helado de fresa con jamaica, half-liquid chocolate cake with strawberry/jamaica ice cream MXN$ 125 (se tarde 25 minutos)
Fondue au chocolate (2 pers) MXN$ 175
Sorbet MXN$ 75
Gelado Italiano MXN$ 95
Seasonal specials - especiales de temporada
We will offer specials with local and seasonal ingredients that will change regularly
Vamos a ofrecer especiales con ingredientes locales que van a cambiar regularmente
For the time being we will serve / por el momento estos son nuestros especiales
Rib-eye from el rancho EL 17 with home made Dijon and horseredish Cafe de Paris with a gratin Dauphinois / un Rib-eye del Rancho El 17 con una mantequila hecha en casa con mostaza de Dijon y rabano picante y un gratin de papas estilo Dauphinois
Lam chops from Sonora roasted with rosmary / Costillas de cordero de Sonora con romero
Fagottini filled with duck confit and Marsala based reduction / Fagottini de confit de pato con una reducion de Marsala
Ocean Black pappardelle, tinta de seta, artichokes hearts, cherry tomatoes, shrimps on a white wine olive oil sauce / Pappardelle de tinta de pulpo, corazones de alcachofa, jitomatos cherry, camarones con una salsa de vino blanco con aceite de oliva
Tagliatelle with locally sourced Funghi Porccini / Pasta con hongos Proccini locales